讲座23030:从翻译世界到翻译中国——历史的转向,时代的使命

发布者:吴一凡发布时间:2023-05-06浏览次数:10

主讲人:黄友义

时 间:2023-05-12 14:00 至 2023-05-12 15:30

地 点:稽山校区图书馆报告厅

主讲人简介:黄友义,中国翻译研究院副院长。

主讲内容:通过具体案例,分析当前中译外的重要性,讨论如何做好翻译过程中的话语体系转换,强调“翻译中国”必须要具有国际传播意识并力求表达精准,以便最大程度地用英语讲好中国故事。

教学科研

  • 讲座25048:机器人表演艺术与人机交互
  • 讲座25047:行动分析方法:以《海鸥》为例
  • 讲座25046:转喻与现实主义的诗性——以戴维·洛奇小说诗学为中心
  • 讲座25045:人工智能时代的文学阅读与研究-以但丁为例
  • 讲座25044:句式研究的多维视角
  • 讲座25043:文学翻译的词云制作
  • 讲座25042:“改变生活”始于改变自己——读兰波《书信集》
  • 讲座25041:文学阅读的症候、方法与可能